返回第104章 教给你们开心  请叫我鱼右首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

它们需要一个‘快乐’的源头:

“但是您的出现、您的音乐,似乎在帮我们摆脱着这份愁绪。

您说的十分正确,‘音乐是抒发情绪的良方’。

我们希望与您奏响同一首乐曲,沉浸在音乐所带来的情绪之中——

这能让我们感受到除了繁殖以外的意义,并为此期盼。”

它们的诚恳,让唐奇陷入了持久的沉默。

由于无法感知到唐奇的思想,使得蘑菇们认为自己遭到了拒绝,悲伤之下,又不受控制的歌唱起忧伤的小调:

“请原谅我们的冒昧。

我们这就断开与您伙伴之间的连接……”

唐奇这才回过神来,连忙摆手道:

“不、请不要误会。

我并非抱着拒绝你们的打算——

只是我所掌握的歌曲实在有些繁多,一时间有些摸不清楚该教给你们哪些好。”

“噗叽噗叽!”

唐奇的耳边忽然传来了诡异的声响。

蘑菇们连忙解释道:

“抱歉,这是我们开心时的反应,希望不要吓到您。”

“你们确实吓到我了。”

唐奇终于有了决断,扫下一阵欢快的和弦。

音乐是沟通的桥梁。

而桥梁总是双向的。

能为听众带去开心的同时,又何尝不是在满足自己的愉悦?

作为一个吟游诗人,唐奇实在想不出一个拒绝的理由:

“所以比起完善那首忧伤的小调……

我还是先教给你们如何‘开心’吧?”

(本章完)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章