返回第394章 比《爆裂鼓手》更进一步的作者电影  青光辉首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

的微表情、肢体语言,全部和我认知里的郑辉背道而驰。

我的观察力不差,但我没有对他产生过任何怀疑。现在回想起来…只能说这个人太可怕了。”

还有人从技术角度进行了分析。

“你们想过没有,最可怕的不是脸变了。最可怕的是他的行为模式也完全变了。

脸可以用硅胶改变,但走路的姿势、说话的习惯、下意识的小动作、对人际关系的反应模式,这些东西是刻在神经系统里的,不是靠化妆能改变的。”

“这意味着什么?意味着郑辉不只是改变了外表,他从内到外重建了一整套人格表现系统。他让自己的神经系统在半年时间里,以林长阳的方式运作。”

“我他妈是心理学专业的,说实话,这种能力在我们教科书里属于理论上可能但实际案例几乎无的范畴。”

这个帖子在天涯上持续发酵了整整一周,最终浏览量突破了两百万。

九月三号当天,《纽约客》的文章被翻译成了十二种语言。

英文原版在欧美主流媒体间以邮件和传真的形式疯传。

法国《世界报》在三号下午就发布了法语摘译版,配发了编辑评论:

“也许这才是郑辉真正的杰作,不是任何一部电影,而是他自己。”

日本的《文艺春秋》网站全文转载了英文版,并在编者按中写道:

“我们必须承认一个令人不安的事实:在表演这个领域,当代亚洲已经诞生了一个我们完全无法理解的天才。”

几家韩国大报在翻译这篇文章的同时,不约而同地加了一段编按,提到郑辉的《我的野蛮女友》其实改编自韩国的同名经典。

但韩国媒体显然需要找到一种方式,把自己嵌入这个全球性的叙事之中。

在美国国内,《纽约客》这篇文章的影响力远超普通娱乐新闻。

它被npr在当天的文化节目中全文朗读了关键章节。主持人在读完最后一段后说道:

“我想我们正在见证一种全新的…我甚至不知道该怎么定义它。”

“这不是表演,不是魔术,不是行为艺术,也不是心理学实验。”

“它是所有这些东西的某种混合物,加上一些我们尚未发明出词汇来描述的东西。”

《纽约时报》也发表了一篇评论文章。

标题措辞格外克制:

《郑辉:或许是活着的最令人不安的天才》

文章中没有使用任何热烈赞美的形容词,而是用一种近乎冷静的笔触,记录了这个二十二岁年轻人已经完成的事情清单:

“二十岁,自编自导自演自配乐的《爆裂鼓手》获戛纳金棕榈奖和最佳男演员奖。”

“二十一岁,《爆裂鼓手》获奥斯卡最佳导演奖。同年,英文摇滚专辑全球销量突破两千万张。”

“同一年,以虚构身份在中国拍摄电影,活了半年无人识破。”

“二十二岁,以纯肌肉控制在好莱坞电影中变成另一个人,在威尼斯电影节当场变脸。”

文章最后一段写道:

“当我们把这些成就罗列在一起时,最令人不安的不是他做到了多少,而是我们意识到,我们可能还不

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页