第201章 开画规模与日语专辑可能 青光辉
题,以及他对中国电影在国际舞台上未来发展的看法。
这些问题他之前已经回答过,但面对不同的记者,他每次的表述都会做出微调,确保每个人拿到的素材不完全相同。
这是李宗明以前教他的:让每个记者都觉得自己拿到了独家角度,他们才有动力写出好稿子。
韩国记者很关注他的英文专辑在全球市场的发行策略,显然是在评估郑辉对韩国流行音乐市场的潜在威胁。
香港记者问得最世俗也最直接:“你觉得自己拿金棕榈的概率有多大?”
郑辉回答:“这个问题应该去问评委,我只负责拍电影,不负责预测结果。”
采访接近尾声的时候,一位日本记者举手提问。
何岩报了一下他的身份:“辉哥,这位是日本《iagaze》杂志的记者,田中。”
“郑先生,非常感谢您接受采访。”他的英语带着浓厚的日式口音。
“我的问题和电影无关,和音乐有关。
您迄今为止发行了三张华语专辑和一张英文专辑,在亚洲和欧美市场都取得了成功。
我们日本的读者非常关心,您是否有计划发行日语专辑?以及,您是否考虑学习日语,以更好地开拓日本市场?”
日本市场。
在2000年的全球音乐版图中,日本是仅次于美国的第二大唱片市场。
一个在日本市场能打开局面的歌手,等于是手握了亚洲乃至全球的另一把钥匙。
但郑辉现在没有精力考虑这个。
“田中先生,谢谢你的问题。”
他斟酌了一下措辞:“说实话,我对日本市场非常感兴趣,但就目前的情况来说,后面再说吧。”
“至少这几个月,我没有心思去考虑日语专辑的事情。英文专辑刚刚全球同步发行,后续还有大量的宣传工作要做。
电影如果拿了奖,还有全球巡回宣传。这些事情加在一起,已经把我的日程排得非常满了。”
“至于学日语,我不排斥任何可能性。但语言这个东西,不是学几个月就能做到在录音棚里精准录制一整张专辑的水平。
如果要做,我希望做到位,而不是随便出一张半生不熟的日语专辑糊弄日本听众。”
田中先生认真地记下了他的回答,然后鞠了一躬。
“非常感谢,我们的读者会非常期待那一天。”